Call for Papers – Local Futures. Beyond inclusion: Towards the possibility of latinamerican cosmotechnics.

English Version, Spanish version see below.

Local Futures
Beyond inclusion: Towards the possibility of latinamerican cosmotechnics.

From systemic gendered annihilation to the extractivist dynamics which emerge as byproducts of technological imperialism, we witness the effects of different forms of violence in the geographic and political territory confined within the syntagma Latinoamerica. Rubber, crude oil, lithium and narcotics, as well as their global market, give shape to the narcopolitics present along the center-south of the american continent, that is, they determine the technological conditions of the region. Charged with its colonial history and its contemporary forms of precarity, latinoamerica is today, target to the effects of a technological fulfillment of foreign purposes instead of a technical response to local necessities. Given the political interventions present in the manipulation of information and transformation of bodies in alienated machines, that is, bodies literally transformed into bots, and the interference of multinationals in rural regions with capital-driven production ambitions – in the vampirical form described by Marx -, force us to return to the possibility of a technological thought in latinoamerica and its future implications.

The so-called postcolonial discourses and multiculturalisms have systematically invested their efforts in a process of recognition of knowledge production and practices of a cultural diversity shaped by and for global technological competition. Such discourses have accurately shown that the historical, economic and political complexity of colonial territories can’t be articulated with the same tools that the western forms of thought have produced. Yet, they fail to disentangle a conflict whose genealogy finds its origin in the factual and epistemic imposition of such knowledge forms. The vicious circle is quite clear: a revision of the imposition of western knowledge production is carried out with the means of western knowledge. We think, however, that in order to stop the infinite regress of what Anibal Quijano has called the coloniality of power, it is necessary to put into question precisely the strategies that postcolonial discourses have developed to this aim so far. Although this vessel navigates with the flag of a fight for the visibility of practices and non-western forms of thought within the western context, it transforms the cosmologies they aim to give voice to and have a dialogue with, into a merely ornamental discourse. Thus, these postcolonial and multicultural scholarships, obscure and mitigate the potential situated within local techniques. On the one hand, they characterize these cosmologies as originary -as it is explicit in the phrase “originary people” – transforming communitary agency into narratives, following the well known reduction of the origin to the natural. On the other hand, given the identification of the origin with nature, they transform plural cosmologies into static objects, which take the form of the past and of mere objects of knowledge, stripping these communities and their territories out of any possibility to become agents of their own practices and thought.

According to this perspective, the only possible strategy would be a process of recognition enabled by a translation of plural cosmologies into concepts abstracted from the forms of life and local discourses they belong to. This strategy is performed under the name of inclusion. Inclusion thus requires, as has been shown, a mechanism for mediation which establishes a relation between two fields, which, in principle, are heterogenous. We don’t want more inclusion. Our point of departure is that it is not necessary to construct a latinoamerican identity or to contain, exacerbate or instrumentalize identity at all; this tendency cancels out the complexity of the region. We need alternatives to the current mono-technological thought that reduces bodies and territories to bare life and resources -either for extractivist purposes or knowledge production-. This narrative negates any factual potency for transformation. Our aim is thus, to learn from local techniques what it means for a process to be local.

How can local techniques contribute to strategies for a pluralized technical thinking? Are local techniques capable of producing an imagination of technology that is able to escape the linear narrative of western technological progress? How does a thinking of locality contribute to imagining alternative futures without falling back to any protofascism? What is the nodal point between technological operations, religious practices, and mythologies present within the diverse forms of communities in Latinoamerica? How can the technical process of creation and instrument production go beyond its mere reduction to motifs, ornaments, songs, and decorative elements of folklorization which operate exclusively under the rubric of a “pre-columbian revival”? How can pluralized technical processes bring forth an alternative to global scale phenomena such as the standardization of “intelligence” via the formalized logic of computational processes, the abstraction of citizens to categories defined and distributed for biometrical data recollection, and the quantization of agency for the training of preemptive algorithmic procedures? Approaching the fragmentary possibilities of latinamerican technics, which are linked by a shared territory and history, yet not unified by them, is thus, a strategy for reevaluating the effects of such technological imperialism. This approach has nevertheless no intention in homogenizing languages, mythologies, religions, cultures, ontologies and technics themselves. Departing from situated technical processes we rather aim to direct ourselves towards futures that from the viewpoint of inclusion we haven’t been able to imagine yet.

Ana María Guzmán Olmos
Hugo Esquinca Villafuerte


We would like to thank Yuk Hui for his commentaries and editorial contribution to this text.


Abstracts reception (extended): 20.12.2020

Notification of acceptance: 15.12.2020

Papers reception: 30.01.2021

Abstracts should be 300-500 Words length.

Papers are expected to have 5000-8000 words.


Please send your abstract to the following E-mail:

Papers are welcomed in english, spanish, french and portuguese. If you need to send your abstract/paper in another language, please contact us and upon acceptance we’ll try to find a solution.



Futuros Locales
Traspasando la inclusión: hacia una posible cosmotécnica latinoamericana.

Desde la aniquilación sistemática por motivos de género, hasta las dinámicas extractivistas que emergen como consecuencia del imperialismo tecnológico, somos hoy testigos de los efectos de diversas formas de violencia que acontecen en el territorio delimitado geográfica y políticamente con el sintagma Latinoamérica. Caucho, petróleo, litio y narcóticos, así como su comercialización global dan forma a la narcopolítica presente a lo largo del centro sur del continente americano, esto es, determinan las condiciones tecnológicas de la región. Cargada con su historia colonial y las formas contemporáneas de precarización, latinoamérica es hoy objeto de los efectos de un desarrollo tecnológico que obedece a fines ajenos, en lugar de a necesidades locales. Dadas las políticas intervencionistas manifiestas en la manipulación de información y la transformación de cuerpos en máquinas alienadas, esto es, cuerpos literalmente transformados en bots, y la intromisión de multinacionales en regiones rurales, cuyas ambiciones de producción de capital, a la manera vampírica descrita por Marx, nos interpela la pregunta por la posibilidad de un pensamiento técnico latinoamericano y sus consecuencias futuras.

Los llamados discursos poscoloniales y multiculturalismos se han esforzado sistemáticamente en promover el reconocimiento de saberes y prácticas culturales diversas moldeadas para y por la competencia tecnológica global. Dichos discursos han mostrado de manera acertada que la complejidad histórica, económica y política de los territorios coloniales, no puede ser articulada únicamente con las mismas herramientas producidas por las formas de pensamiento occidental. Sin embargo, estos discursos fallan al tratar de desarticular un conflicto cuya genealogía tiene origen en la imposición factual y epistémica de dichas formas de pensamiento. El círculo vicioso es muy claro: la revisión de la imposición de la producción de un pensamiento occidental es ejecutada a través de los mismos medios y formas del pensamiento occidental. No obstante, afirmamos que para detener la regresión infinita de lo que Anibal Quijano ha llamado la colonialidad del poder, es necesario cuestionar precisamente las estrategias que los discursos poscoloniales han desarrollado hasta ahora. Aunque la nave navega con la bandera de una batalla en pro de la visibilidad de prácticas y pensamientos no-occidentales, termina transformando a las cosmologías a las que intenta dar voz y con las que intenta dialogar, en meros discursos ornamentales. En consecuencia, este discurso academicista poscolonial y multicultural, oscurece y mitiga el potencial de las técnicas locales. Por un lado, estos discursos califican a las cosmologías del territorio latinoamericano como originarias -como es explícito en la frase “pueblos originarios”- y de esta forma transforman cualquier posibilidad de agencia comunitaria en una mera narrativa, siguiendo así la bien conocida reducción de lo original a lo natural. Por otro lado, dada la identificación del origen con la naturaleza, transforman la vasta pluralidad cosmológica latinoamericana en objetos estáticos de estudio, despojando a las diversas comunidades y a sus respectivos territorios de cualquier posibilidad de volverse agentes de sus propias prácticas y de sus pensamientos.

De acuerdo con esta perspectiva, la única estrategia posible es un proceso de reconocimiento posibilitado por la transformación de cosmologías plurales en conceptos abstraídos de las formas de vida y los discursos locales a los que pertenecen. Esta estrategia opera con el nombre de inclusión. La inclusión requiere, como ha sido indicado, un mecanismo de mediación que articula una relación entre dos campos que, en principio, son heterogéneos. No queremos más inclusión. Nuestro punto de partida es que no es necesario construir una identidad latinoamericana, aún más, no es necesario afirmar, exacerbar o instrumentalizar la identidad en lo absoluto; esta tendencia cancela la complejidad de la región. Por lo contrario, necesitamos alternativas al pensamiento mono-tecnológico actual que reduce los cuerpos y territorios a vidas naturalizadas y recursos para ser explotados ya sea en la forma de extractivismo ecológico o a manera de producción de conocimiento. La narrativa de la inclusión termina por negar la potencia fáctica de transformación. Observando las operaciones de técnicas locales buscamos comprender qué significa, en principio, que un proceso sea local.

¿Cómo pueden las técnicas locales contribuir para desarrollar un pensamiento técnico plural? ¿Pueden las técnicas locales producir un imaginario tecnológico capaz de escapar a la narrativa lineal del progreso tecnológico occidental? ¿Es posible que un pensamiento de la localidad contribuya para imaginar futuros alternos a los determinados por el progreso mono-tecnológico, sin a su vez terminar transformándose en otra forma de protofascismo? ¿Cuál es el punto de encuentro entre operaciones tecnológicas, prácticas religiosas y mitologías presentes en las diferentes comunidades que conforman la ficción política llamada Latinoamérica? ¿Cómo puede un proceso de creación y producción de instrumentos ir más allá de su mera reducción a motivos, decoraciones, canciones y elementos apropiados para su folclorización que operan únicamente bajo la rúbrica de un “renacimiento precolombino”? ¿Pueden técnicas plurales generar alternativas a fenómenos presentes en la escala global, tales como la estandarización de la “inteligencia” mediante la lógica formal y los procesos computacionales, la abstracción de ciudadanos a categorías definidas y distribuidas para la recolección de datos biométricos y la cuantificación de la agencia para la programación de algoritmos predictivos? Problematizar la posibilidad de una pluralidad de técnicas latinoamericanas, unidas por historias y territorios compartidos pero heterogéneos, es una estrategia para re-evaluar los efectos de dicho imperialismo tecnológico. Esta estrategia, sin embargo, de ninguna manera tiene la intención de homogeneizar idiomas, mitologías, religiones, culturas, ontologías o las técnicas mismas. Partiendo de procesos técnicos situados, nos interesa, más bien, dirigirnos hacia los futuros que desde el punto de vista de la inclusión, aún no hemos sido capaces de imaginar.

Ana María Guzmán Olmos
Hugo Esquinca Villafuerte


Agradecemos a Yuk Hui por sus comentarios y trabajo editorial para este texto.


Fecha para envío de abstracts (extendida): 20.12.2020

Avsio de aceptación: 15.12.2020

Fecha para envío de artículos: 30.01.2021

Los absracts deben ser de 300-500 palabras

Se esperan artículos de 5000-8000 palabras


Por favor, envía tu abstract a este E-mail:

Los artículos y abstracts pueden ser enviados en inglés, español, francés y portugués. Si necesitas enviar tu abstract o artículo en otro idioma, por favor, contáctanos e intentaremos encontrar una solución.